Reflexia pietrelor albe pe suprafaţa ca oglinda a gobanului se contopea cu imaginea meijinului, iar furia vântului şi a ploii în grădină accentua liniştea încăperii.
Citind fraza de mai sus mi-am amintit in mod ciudat de intonatia corecta a textelor in latina (am avut o profa de 70 ani, ticnita deja, dar tare priceputa :D). Poate ca nu e deloc intamplatoare asemanarea din mintea mea caci atunci cand ne intalnim cu alte culturi avem nevoie de mai mult de-o traducere si de intelegerea propriu-zisa a cuvintelor.
Mie mi-a plăcut această frază pentru că, în cuvinte puţine şi recurgând la comparaţii, într-un mod specific gândirii lumii asiatice, autorul a prins atâtea trăiri 🙂 Este vorba de o partidă istorică de go, iar tensiunea momentului este marcată excepţional. Pur şi simplu, parcă am toată scena evenimentului în faţa ochilor mei 🙂
Citind fraza de mai sus mi-am amintit in mod ciudat de intonatia corecta a textelor in latina (am avut o profa de 70 ani, ticnita deja, dar tare priceputa :D). Poate ca nu e deloc intamplatoare asemanarea din mintea mea caci atunci cand ne intalnim cu alte culturi avem nevoie de mai mult de-o traducere si de intelegerea propriu-zisa a cuvintelor.
Mie mi-a plăcut această frază pentru că, în cuvinte puţine şi recurgând la comparaţii, într-un mod specific gândirii lumii asiatice, autorul a prins atâtea trăiri 🙂 Este vorba de o partidă istorică de go, iar tensiunea momentului este marcată excepţional. Pur şi simplu, parcă am toată scena evenimentului în faţa ochilor mei 🙂